babelguides Your site for world literature in English translation
   home       guides       publishers       authors       translators       links   
Advanced Search
join   |   login   |   about   |   contact
You are at HomeForum
Guides
To get the printed Guides or download the files, click here.

Specials
60% discount!
A complete Dalkey Archive translated collection: 70 books for $400.
Modern Classics
50 of Peter Owen's finest books for $500.
30% discount!
A set of nine printed Babel Guides

News
Enter your email address and we'll send you updates on what we are doing.


Sponsors
logo
Check out Boulevard's Literary, Jewish, and Hungarian books here.





(site section: forum)
By day Wed Nov 5th, 2003 at 16:04:30 GMT
UN reports about translation deficit of Arab countries
The new Arab Human Development Report addresses the prevalence of translations into Arabic:
The report refers to the issue of translation as a way of interacting between civilizations through the transfer from one language into another for the purpose of achieving scientific and cultural objectives. The report complains that Arab countries have not learned from the lessons of the past and "the field of translation remains chaotic." The number of translations remains small; in the first half of the 1980s the average number of books translated per 1 million people in the Arab world during a 5-year period was 4.4 while in Hungary it was 519 and in Spain 920. The number for Israel is approximately 380.
It looks like English speaking countries have something in common with Arabic ones.


Comments >>

By day Sat Nov 1st, 2003 at 18:07:49 GMT
Who Will Comfort Toffle?
Tove Jansson's 1960 Who Will Comfort Toffle? is out in new translation. There is a short review in today's Guardian.

Comments >>

By day Sat Nov 1st, 2003 at 17:54:05 GMT
Don Quixote reborn
There is a new translation of the 400 year old Don Quixote.

Comments >>

By day Sat Nov 1st, 2003 at 17:33:50 GMT
Henning Mankell
Today in the Guardian is a review of Henning Mankell the Swedish writer of crime novels.

Comments >>

By day Mon Oct 27th, 2003 at 16:06:10 GMT
Fortress of a Monglot Nation
In the New York Times today, Fortress of a Monglot Nation mentions the imbalance of translation into and out of english. The review praises Tomb for Boris Davidovich [link to the book here on babelguides]: "stitching fiction to history with uncanny precision".

Comments >>

By day Sun Oct 26th, 2003 at 13:59:36 GMT
Fernando Pessoa: boyhood pics!
The Instituto Camões has a fine set of photos of Fernando Pessoa and friends and reviews of Pessoa (many in portuguese but some in english).

Comments >>

By day Sat Oct 25th, 2003 at 12:01:16 GMT
Reviews of Proust Translations
Nearly hidden in the deep web are several translation-aware reviews of Proust

Comments >>

By day Mon Oct 20th, 2003 at 17:51:57 GMT
The works of Cesare Pavese
There is a new article in The New York Review of Books about Cesare Pavese.

Comments >>

By day Sat Oct 18th, 2003 at 18:25:57 GMT
Sontag Wins a Peace Prize in Frankfurt
Susan Sontag won the German Booksellers Association's prestigious Friedenspreis peace prize. Find an analysis of the America/ Europe relationship in her acceptance speech.

Comments >>

By day Sat Oct 18th, 2003 at 04:28:30 GMT
Osamu Tezuka
Time has a Review of Osamu Tezuka's Buddha published by Vertical, Inc..

Comments >>

By day Mon Oct 13th, 2003 at 18:13:49 GMT
Top 100 Novels: The Observer's list
The Observer just made their list of The 100 greatest novels of all time.

Comments >>

By day Tue Aug 19th, 2003 at 21:07:35 GMT
On translations
A rabbi poses the amusing yet disturbing question "If the Bible had not yet been translated, would it be accepted by any English-language publishers today?" in this article.

Comments >>

Next 12 >>


home | authors | translators | publishers | books | guides | forum


contact
© Copyright 2002-2003, Boulevard Books. All Rights Reserved.
babelguides.com privacy policy


RSS XMLicon Powered by Scoop.

Last modified Mon Jan 5 , 2009