|
|
|
You are at
Home — Books — Brazilian Literature
|
Guides
To get the printed Guides or download the files, click here.
Specials
60% discount! A complete Dalkey Archive translated collection: 70 books for $400.
Modern Classics 50 of Peter Owen's finest books for $500.
30% discount! A set of nine printed Babel Guides
News
Enter your email address and we'll send you updates on what we are doing.
Sponsors
Check out Boulevard's
Literary, Jewish, and Hungarian books here.
|
|
Brazilian Literature
|
by Joaquim Maria Machado de Assis Translated by William L. Grossman Original title: Memorias posthumas de Braz Cubas
|
|
by Joaquim Maria Machado de Assis Translated by Helen Caldwell Original title: Dom Casmurro
|
|
by Euclydes da Cunha Translated by Samuel Putnam Original title: Os sertões
Described variously as ‘our finest book’, ‘the great national epic’ and ‘the Bible of Brazilian nationality’, Rebellion in the Backlands is an extraordinary, (more...) |
|
by Graciliano Ramos Translated by Ralph E. Dimmick Original title: Vidas Secas
Dating back to 1938 this is one of the all-time great novels of rural existence in Brazil, telling of the life of a small migrant family (and their dog) in the harsh social and ecological conditions of the drought-plagued state of Alagoas. (more...) |
|
by Jorge Amado Translated by W.L. Grossman Original title: Gabriela, Cravo e Canela
‘The Colonels will go crazy over her. But don’t tell anybody that they’re not married. Every colonel’s fondest dream is to sleep with a married woman. Only, if anybody tries to sleep with his wife oh boy!’. (more...) |
|
by Osman Lins Translated by Gregory Rabassa Original title: Avalovara
|
|
by Clarice Lispector Translated by Giovanni Pontiero Original title: Lacos de familia
Clarice Lispector is universally recognised as being the most original and influential Brazilian woman writer of her time. In feminist circles she is revered as an intensely feminine writer who articulates the needs and concerns of every woman in pursuit of self-awareness. (more...) |
|
by Clarice Lispector Original title: A Paixao segundo G.H.
The Passion According to G.H. is a novel that somehow feels like a series of short stories, for each chapter starts with a sentence that gives it a theme. (more...) |
|
by Clarice Lispector Translated by Alexis Leviton Original title: A Via crucis do corpo
Twenty-nine stories and fragments from Lispector’s collections: The Way of the Cross (1974) and Where you were at night (1974) are gathered together here. They range in style and topic, from abstract streams of consciousness, (more...) |
|
by Clarice Lispector Translated by E. Fitz Original title: Água Viva
This liquid narrative (the title very literally means «living water») is difficult to define in terms of genre, style or theme; as it says, «categories pin me down no longer.» It is like a series of pulsations, (more...) |
|
|
|