babelguides Your site for world literature in English translation
   home       guides       publishers       authors       translators       links   
Advanced Search
join   |   login   |   about   |   contact
You are at HomeBooksPortuguese LiteratureBallad of Dogs’ Beac...
Guides
To get the printed Guides or download the files, click here.

Specials
60% discount!
A complete Dalkey Archive translated collection: 70 books for $400.
Modern Classics
50 of Peter Owen's finest books for $500.
30% discount!
A set of nine printed Babel Guides

News
Enter your email address and we'll send you updates on what we are doing.


Sponsors
logo
Check out Boulevard's Literary, Jewish, and Hungarian books here.





(site section: books)


Ballad of Dogs’ Beach
    by José Cardoso Pires, Translated by Mary Fitton

Original title: Ballada da Praia dos Cães
Original language: Portuguese
Country: Portugal   Portugal

Published by Beaufort Books
Pub. Date: March 1987
Format: Hardcover
ISBN: 0825304164
List Price: $2.98
Not available for ordering

Published by Dent
Pub. Date: February 1986
Pub. Place: UK
Format: Paperback, 181 pages
ISBN: 0460024531
List Price: £4.50
Not available for ordering




Review by PH

Ballad of Dog’s Beach won the 1982 Grand Prize for Fiction of the Portuguese Writers’ Association, when Cardoso Pires, already the celebrated author of a dozen books was fifty–seven. Why should a mere thriller gain such recognition? This mere thriller is a fine novel, written by a marvellously mordant novelist who was born in 1925, just prior to the birth of the New State, the name given to the fascist-like Salazar regime, and was present in Largo do Carmo to witness its demise on 25 April 1974.

Based on a true story of intrigue and murder under Salazar’s regime, Ballad of Dog’s Beach begins with a chilling, because objective, fifteen–point forensic portrait of the body of an unknown man, followed by ‘Circumstances of discovery’:

‘Sand removed with every precaution, and man’s body found lying on left side, much decayed. Shoes were reversed...Woollen socks, well–worn. Wrist–watch (Tissot MM) stopped at 05.27.41. No documents, personal effects or evidence of identity. Shreds of clothing at no great distance, torn by dogs.’
Little more is objective. For much of the novel we (with the narrator) are inside the head — a sympathetic and thus profoundly disturbing interior — of Inspector Elias Santana who lives with his pet lizard, the Reptile; Elias is a superbly–drawn character whose presumptions, teasings–out, blind alleys, fantasies and base instincts draw us into a murky universe of possible motives and actions that culminated in the squalid death of Major Dantas. For within a few pages we know who the victim is: a soldier who escaped detention while awaiting sentence for his part in an abortive coup. We know who the suspects are: Mena, young, beautiful and far from innocent; the corporal, a scared boy; the idealistic architect. We know that all four holed up in a house. The superintendent informs Elias — nick–named ‘Graveyard’ — that the PIDE, the political police they don’t trust, are involved.

‘That corpse was ours when they thought we had a sex– crime, but the theory’s altered.’
If blood starts smelling of politics,’ Elias rejoined, ‘even the flies take off.’
The superintendent stroked his coat lapels.
‘Graveyard,’ he said, ‘whether they want it or whether they don’t, it’s political. The flavour is animus conspirandi. It tends to conspiracy, and what tends to conspiracy is, need I say, the concern of the PIDE. Otherwise, what are they there for?’
He looked up, and from where Elias sat was a brown Polaroid reflection of the window–pane and an auburn moustache above a nodding cigarette. Animus conspirandi. Or anus conspirandi, what was a syllable here or there...?
In the person of its agents we outstare the psychopathology of a corrupt state, as well as the curdled idealism and paranoia of those who would overthrow it. The safe house is scene of an erotic sado–masochistic reign of terror. Lipstick, semen, blood. Elias too — with his heartburn, his thin hair, his long little fingernail — is sexually obsessed. Fear and lust complicates everything until at last it sifts and simplifies. Nothing is quite what it seems, or what it has come to seem since policemen, rather than dogs, began to dig a body out of a sand–dune.

The novel intricately reconstructs the reconstruction of the crime. ‘Thus,’ writes Cardoso Pires in a concluding note, ‘fact and fiction, at every step, divide and come together, independent when parallel, conflicting when they meet; and no resemblance between truth and conjecture is purely coincidental.’ You bet.





home | authors | translators | publishers | books | guides | forum


contact
© Copyright 2002-2003, Boulevard Books. All Rights Reserved.
babelguides.com privacy policy


RSS XMLicon Powered by Scoop.

Last modified Thu Aug 21 , 2008