I Spit on Your Graves
by Boris Vian, Translated by Boris Vian
Original title: J'irai cracher sur vos tombes Original language: French Original year: 1946
| Country: France |
 |
| Published by TamTam Books | | Pub. Date: 1998 | | Pub. Place: USA | | Format: 177 pages | | Dimensions: 0.43 x 8.5 x 5.56 inches | | ISBN: 096623460X | | List Price: $17.00 | | buy now directly from the publisher Free Shipping Worldwide |
| ![[front cover]](/img/covers/096623460X_m.jpg)
Click on image to see enlargement
|
Review
From the publisher Boris Vian was a novelist, jazz musician, jazz critic, poet,
playwright. He was also a French
translator of American hard-boiled crime novels. One of his
discoveries was an African-American writer by the name of Vernon
Sullivan. Vian translated Sullivan's I Spit on Your Graves. The book
is about a 'white Negro' who acts out an act of revenge against a
small Southern town, in repayment for the death of his brother, who
was lynched by an all white mob. Upon its release, I Spit on Your
Graves became a bestseller in France, as well as a instruction manual
for a copycat killer whose copy of I Spit on Your Graves was found by
the murdered body of a prostitute with certain violent passages
underlined. A censorship trail also came up where Sullivan as the
author was held responsible for the material. It was later disclosed
that Vian himself wrote the book and made up the identity of Vernon
Sullivan!
This edition is a translation by Vian, that was never published in America. I Spit on Your Graves is an extremely violent sexy
hard-boiled novel about racial and class prejudice, revenge, justice,
and is itself a literary oddity due to the fact that it was written
by a jazz-loving white Frenchman, who had never been to America.